Предлагаемая читателю книга — перевод труда Рай Дзё «Нихон гайси», известного в России как «Неофициальная история Японии».Этот перевод выходил отдельными выпусками в «Известиях Восточного института» во Владивостоке с 1910 по 1915 г. Всего было переведено 6 книг из 22. Основной текст перевода сопровождается комментариями, дополнительными и справочными материалами. В настоящем издании эти материалы выделены в отдельный том. Транскрипция японских слов и имен заменена на используемую в настоящее время. Орфография и пунктуация приведены в соответствие с современными нормами русского литературного языка.
Во второй том вошли комментарии, справочные и дополнительные материалы, которыми В. М. Мендрин сопроводил свой перевод труда Рай Дзе «Нихон гайси», известного в России как «Неофициальная история Японии». Кроме того, в книгу включена его работа «Сегун и сэйи таиссгун. Бакуфу (Лингвистические и исторические очерки)». Ее первоначально предполагалось включить в число приложений к одной из книг перевода, но ввиду разросшегося ес размера и известной самостоятельности она была издана отдельной книгой в «Известиях Восточного института» в 1916 г.
Название: История сегуната в Японии. Нихон гайси. В 2-х тт.
Автор: Мендрин В.М.
Издательство: М.: Российская государственная библиотека, Летний сад,
Серия: Восточная коллекция
Год издания: 1999
Страниц: 482+386 pages
Язык: русский
Формат: djvu в rar
Размер: 17.3 mb
=============================